GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:44 Feb 13, 2009 |
English to Arabic translations [PRO] Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hani Hassaan Egypt Local time: 16:42 | ||||||
Grading comment
|
reference material المادة لمرجع ما Explanation: صالح |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reference material المواد محل أو موضع العرض Explanation: المواد محل أو موضع العرض -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2009-02-13 17:47:57 GMT) -------------------------------------------------- أو المواد ذات الصلة |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 mins confidence:
31 mins confidence: peer agreement (net): +1
49 mins confidence:
1 hr confidence:
3 hrs confidence:
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|