Eye of...

Arabic translation: وسط، لُب، عِرق

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Eye
Arabic translation:وسط، لُب، عِرق
Entered by: Ali Al awadi

16:31 Jan 4, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Marketing - Livestock / Animal Husbandry
English term or phrase: Eye of...
eye of shoulder...

it is a piece of meat, but what the rendering in arabic is?
Wa'ad Younane
Lebanon
Local time: 08:57
عِرق لحم الكتف
Explanation:
Eye of an organ means the central part of that organ,
يُطلق عليه عِرق اللحم (بكسر العين وتسكين الراء) ، كما تُسمى أيضاً تلبينكو أو تريبيانكو أو فلتو أو الموزة وكلها أسماء عامية دارجة
وأنا أفضل استخدام كلمة عِرق أو لُب،
تحياتي
Selected response from:

Ali Al awadi
Türkiye
Grading comment
thanks, that was really helpful!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1وسط
Fuad Yahya
3 +1عِرق لحم الكتف
Ali Al awadi


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
eye of...
وسط


Explanation:
"Eye" here simply means "center" (American Heritage Dictionary).

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
eye of...
عِرق لحم الكتف


Explanation:
Eye of an organ means the central part of that organ,
يُطلق عليه عِرق اللحم (بكسر العين وتسكين الراء) ، كما تُسمى أيضاً تلبينكو أو تريبيانكو أو فلتو أو الموزة وكلها أسماء عامية دارجة
وأنا أفضل استخدام كلمة عِرق أو لُب،
تحياتي


    Reference: http://www.ahdaf.net/lm/options.php?do=word&LID=14')
Ali Al awadi
Türkiye
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks, that was really helpful!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ehab Tantawy: يا عم جوعتنا مش كده- تمام يا ريس
25 mins
  -> لا تتخيل قدر معاناتي وأنا أكتب الإجابة
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search