across the grain

Arabic translation: عموديًّا على الألياف / بنحو، باتجاه معامد للألياف

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:across the grain
Arabic translation:عموديًّا على الألياف / بنحو، باتجاه معامد للألياف
Entered by: maiabulela

13:21 Jul 20, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Linguistics / vocabs
English term or phrase: across the grain
The chef says "We are going to cut the meat across the grain"

How can we translate that into Arabic?

Can we say نقطعها بعرض العروق؟

Thanks.
maiabulela
Local time: 16:10
عموديًّا على الألياف / بنحو، باتجاه معامد للألياف
Explanation:
كي تصبح الصورة واضحة...ـ

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-07-20 17:06:12 GMT)
--------------------------------------------------

وبصورة أخرى
بشكل متقاطع مع الألياف
Selected response from:

TargamaT team
France
Local time: 16:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1عكس اتجاه الأنسجة
Nadia Ayoub
5 +1عموديًّا على الألياف / بنحو، باتجاه معامد للألياف
TargamaT team
4بعرض الألياف
hassan zekry


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
عكس اتجاه الأنسجة


Explanation:
http://www.google.com.eg/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&...

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 16:10
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mohdysh
3 mins
  -> Many thanks Mohdysh :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
بعرض الألياف


Explanation:
أي عمودي على الألياف حتي يسهل طهيها

hassan zekry
Local time: 16:10
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
عموديًّا على الألياف / بنحو، باتجاه معامد للألياف


Explanation:
كي تصبح الصورة واضحة...ـ

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-07-20 17:06:12 GMT)
--------------------------------------------------

وبصورة أخرى
بشكل متقاطع مع الألياف

TargamaT team
France
Local time: 16:10
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 176

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Linah Ababneh (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search