GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:04 Apr 24, 2009 |
English to Arabic translations [PRO] Linguistics / Human Resources /unpaid leave | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MD Taher Egypt Local time: 10:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | إخطار |
| ||
5 | إبلاغ |
| ||
4 | تقديم المشورة/إسداء النصحية |
|
إخطار Explanation: بدون إخطار /إشعار الشركة -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2009-04-24 22:10:35 GMT) -------------------------------------------------- "to give official information about something" |
| |
Grading comment
| ||