GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:45 Feb 12, 2012 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / By-Laws of a corporation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Liliane Hatem Lebanon Local time: 08:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | مساعد أبحاث سريرية |
| ||
4 | مساعدو أبحاث إكلينيكية |
|
cras مساعدو أبحاث إكلينيكية Explanation: Clinical Research Associates |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cras مساعد أبحاث سريرية Explanation: ara.proz.com › ... › أنجليزي إلى عربي › الطب العام - Translate this page 17 حزيران (يونيو) 2010 – (KudoZ) أنجليزي إلى عربي translation of Senior Clinical Research Fellow: كبير زملاء أبحاث سريرية [الطب العام (أخرى)]. Senior Clinical Research Fellow > كبير زملاء أبحاث سريرية www.proz.com › ... › English to Arabic › Medical (general) 17 Jun 2010 – (KudoZ) English to Arabic translation of Senior Clinical Research Fellow: كبير زملاء أبحاث سريري |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.