GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:34 Feb 1, 2012 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / By-Laws of a corporation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TargamaT team France Local time: 00:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | كما هو منصوص عليه أصلا/بالأصل |
| ||
5 | كما تمّ لحظه في الأساس/في البدء |
| ||
4 | كما تم ملاحظته في البداية |
| ||
4 | كما أُعلن عنه في الأصل |
|
كما هو منصوص عليه أصلا/بالأصل Explanation: كما هو منصوص عليه أصلا/بالأصل |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
كما تمّ لحظه في الأساس/في البدء Explanation: it means: as originally mentioned. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
كما تم ملاحظته في البداية Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
كما أُعلن عنه في الأصل Explanation: I think that the intent here is to say that the later meeting with quorum will cover the same items that were noticed (i.e. a notice was sent about them) for the original meeting that was postponed. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.