as the same may be prescribed

Arabic translation: كما يلتزم نفس الشروط عند التعاقد

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as the same may be prescribed
Arabic translation:كما يلتزم نفس الشروط عند التعاقد
Entered by: Shabbir Limbada

20:26 May 18, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Copyright
English term or phrase: as the same may be prescribed
Through this Website, you will be granted access to the latest news, commercial offerings and services of SCE, which are wholly owned by SCE or its related service providers. These commercial offerings and services will be governed by additional terms and conditions, as the same may be prescribed at the time of contracting.
Dina Ali
Egypt
Local time: 14:37
كما يلتزم نفس الشروط عند التعاقد
Explanation:
As the same may be prescribed means to me to be the same terms and conditions (those that are mentioned at the beginning of the clause )may be applied at the time of contracting.
Selected response from:

Shabbir Limbada
United Kingdom
Local time: 13:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2كما يلتزم نفس الشروط عند التعاقد
Shabbir Limbada
5 +1في حين (أو علمًا أن) هذه الشروط (الإضافية) قد تذكَر عند التعاقد
ghia
5كالتي يمكن أن تسجل ( تذكر
esperantiste
4كتلك التي ربما تكون قد ذكرت عند التعاقد
A Abdullah
4حسبما يكون ذلك منصوصاً عليه
Moodi


Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
كما يلتزم نفس الشروط عند التعاقد


Explanation:
As the same may be prescribed means to me to be the same terms and conditions (those that are mentioned at the beginning of the clause )may be applied at the time of contracting.

Shabbir Limbada
United Kingdom
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mahy
3 hrs
  -> شكرا يا ماهي

agree  Mohsin Alabdali
7 hrs
  ->  جزاك الله خير يا سيد محسن
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
كالتي يمكن أن تسجل ( تذكر


Explanation:
كالتي يمكن أن تسجل ( تذكر

esperantiste
Local time: 14:37
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
في حين (أو علمًا أن) هذه الشروط (الإضافية) قد تذكَر عند التعاقد


Explanation:
"the same" refers to "terms and conditions"
"as" is not used for comparison in this sentence, that's why it can't be translated into "كما".


ghia
Lebanon
Local time: 15:37
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zkt
6 hrs
  -> Thanks Zeina.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
كتلك التي ربما تكون قد ذكرت عند التعاقد


Explanation:
لان الجزء الأول يفيد المثلية وجملة may be prescribed يفيد : ما يمكن أن يكون قد تم التعاقد عليه

A Abdullah
Local time: 14:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
حسبما يكون ذلك منصوصاً عليه


Explanation:
حسبما يكون ذلك منصوصاً عليه في وقت التعاقد

Moodi
Local time: 15:37
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search