GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:20 Mar 27, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Belal Hegazy Egypt Local time: 23:45 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | الموظف المخول قانونًا/حسب الأصول من الشركة |
| ||
5 | مَسْؤُول / موظف من الشركة مستوف / كامل التفويض |
|
a duly authorized officer of the company الموظف المخول قانونًا/حسب الأصول من الشركة Explanation: الموظف المخول قانونًا/حسب الأصول من الشركة -------------------------------------------------- Note added at 3 دقائق (2017-03-27 21:23:57 GMT) -------------------------------------------------- الموظف المعتمد -------------------------------------------------- Note added at 16 دقائق (2017-03-27 21:36:34 GMT) -------------------------------------------------- http://www.alqamoos.org/?search_fulltext=duly authorized&fie... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a duly authorized officer of the company مَسْؤُول / موظف من الشركة مستوف / كامل التفويض Explanation: مَسْؤُول أو موظف Reference: http://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/duly-authorized/ Reference: http://www.ukbusinessforums.co.uk/threads/difference-between... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.