GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:17 Aug 12, 2005 |
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohamed Elsayed Local time: 04:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | الصندوق الدولي للعائدات العقارية |
| ||
2 | الصندوق الدولي للعائدات العقارية |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
global property income fund الصندوق الدولي للعائدات العقارية Explanation: صندوق التمويل الدولي للعائدات العقارية |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
global property income fund الصندوق الدولي للعائدات العقارية Explanation: --- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.