GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:42 Dec 28, 2014 |
|
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Insurance / insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed Ghaly (X) Egypt Local time: 01:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | تُستنتج/ يُستدل على/ تُستنبط |
|
تُستنتج/ يُستدل على/ تُستنبط Explanation: تُستنتج/ يُستدل على/ تُستنبط -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2014-12-28 15:51:25 GMT) -------------------------------------------------- ما ذكر في صيغة السؤال is to be inferred جاء بصيغة الإيجاب والبناء للمجهول، ولكن عند الترجمة يفضل أن تبدأ بالنفي لن تستنتج أي حرية من أي رخصة/ إجازة يمتلكها البائع أو الآخرون لن يستدل على أي حرية من أي رخصة/ إجازة يمتلكها البائع أو الآخرون لن تستنبط أي حرية من أي رخصة/ إجازة يمتلكها البائع أو الآخرون لاحظ استخدام الفعل تم مع الفعل الأصلي خطأ شائع لا أصل له في اللغة العربية، والصواب هو استخدام الفعل الأصلي وتشكيله بحيث يكون مبنيا للمجهول -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2014-12-28 15:52:04 GMT) -------------------------------------------------- لاحظ أنني قدمت إجابة على ما هو مذكور في سؤالك في مربع السؤال بالتوفيق -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2014-12-28 15:58:20 GMT) -------------------------------------------------- يمكن أيضًا أن نقول تُستشف أو تُستخلص كل هذه الأفعال صحيحة وتؤدي نفس الغرض http://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/infer/ -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2014-12-28 19:05:43 GMT) -------------------------------------------------- You are always most welcome |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||