GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:15 Mar 10, 2007 |
English to Arabic translations [PRO] Insurance / poliinsurance | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: ahmadwadan.com Saudi Arabia Local time: 13:43 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | وثيقة نقل الملكية لأى شخص |
| ||
1 | نقل الملكية لأي شخص |
|
نقل الملكية لأي شخص Explanation: وثيقة نقل الملكية A written document which transfers property from one person to another. In real-estate law, the conveyance usually refers to the actual document which transfers ownership, between persons living (i.e. other than by will), or which charges the land with another's interest, such as a mortgage. HTH -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-10 08:58:41 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Dear Imanola, Please find link below: http://www.google.com/search?num=20&hl=en&newwindow=1&safe=o... HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
وثيقة نقل الملكية لأى شخص Explanation: أعتقد الأشارة هنا للوثيقة وليس للفعل وهو النقل لأن هذه الكلمة قد تعنى الأسم كما تعنى الفعل -------------------------------------------------- Note added at 24 days (2007-04-03 20:01:33 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- أو قد يكون المقصود عى وجه التحديد هو : وثيفة نقل الملكية الخاصة بأى شخص |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.