GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:51 Mar 18, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hozayfa Abdel-Rahim United Arab Emirates | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | إجراء إصلاحات حقيقية |
| ||
4 | الإصلاح/التصويب بنحو صحيح |
| ||
4 | إصلاح كما ينبغي |
| ||
4 | ضبط على النحو الصحيح |
|
الإصلاح/التصويب بنحو صحيح Explanation: الإصلاح/التصويب بنحو صحيح |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
إصلاح كما ينبغي Explanation: إصلاح كما ينبغي -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2017-03-18 22:07:56 GMT) -------------------------------------------------- حاضر -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2017-03-18 22:11:44 GMT) -------------------------------------------------- لإصلاح كما ينبغي و و تمويل أو تقديم الدعم المالي و تقوية أو تعزيز مدارسنا في كل أنحاء البلاد |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
إجراء إصلاحات حقيقية Explanation: This is the best way to put it considering the context Reference: http://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/properly/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ضبط على النحو الصحيح Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.