GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:40 Jan 10, 2008 |
English to Arabic translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / ( a person should be prepared fort he unpleasent aspects of whatever he commits himself to | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Neamaat Shehatah Egypt Local time: 23:06 | ||||||
Grading comment
|
إنك لا تجني من الشوك العنب Explanation: يعني إنه إذا ارتكبت السيء فستجد السيء |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
اللي بيشيل قربة مخرومة بتخر على دماغة Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-01-10 23:47:12 GMT) -------------------------------------------------- دماعه -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-01-10 23:52:06 GMT) -------------------------------------------------- أو انت اللي جنيت على نفسك أو ولتجني ما اقترفت يداك |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
كُف عن الشر يكف عنك الشر Explanation: أساء سمعا فأساء إجابة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
من زرع الحنظل حصد المرارة Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
اللي/يللي ما بيحسب ما بيسلم Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.