GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:51 Jun 29, 2011 |
English to Arabic translations [PRO] Government / Politics / crime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Morano El-Kholy Egypt Local time: 12:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | تحديد علامة ( ماركة ) الأداة المستخدمة |
| ||
5 +1 | تحديد هوية الأداء من خلال أثرها/آثارها |
| ||
4 +1 | تحديد الأثر المميز للأداة |
|
تحديد علامة ( ماركة ) الأداة المستخدمة Explanation: تحديد علامة ( ماركة ) الأداة المستخدمة اقتفاء أثر الالة المستخدمة |
| |||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||
55 mins confidence: peer agreement (net): +1
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|