draft deliverables

Arabic translation: الأهداف التمهيدية الملموسة/ المنجزات - النتائج التمهيدية

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: draft deliverables
Arabic translation:الأهداف التمهيدية الملموسة/ المنجزات - النتائج التمهيدية
Entered by: Ahmed Ghaly (X)

14:18 Oct 10, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-10-13 23:54:34 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / financial analysis for licensed companies
English term or phrase: draft deliverables
Support required from the Client:
Joatha requests and has assumed Client’s support for:
 Providing all available policy and procedure manuals/ documents currently being used to identify gaps/ discuss with relevant departments to determine areas of realignment/ restructuring
 A central point of contact who will co-ordinate information collection and meetings/ discussions with relevant officials in various departments and provide feedback on draft deliverables
mona elshazly
Egypt
Local time: 19:34
الأهداف التمهيدية الملموسة/ المنجزات - النتائج التمهيدية
Explanation:
الأهداف التمهيدية الملموسة/ المنجزات - النتائج التمهيدية

ترجمة الأمم المتحدة للمصطلح هي الأهداف الملموسة أو القابلة للتحقيق وهي الترجمة التي تتسق مع التعريف الحالي
http://en.wikipedia.org/wiki/Deliverable
وقاموس الأمم المتحدة قاموس مرجعي يهتدى به
والكلمة تعني المنجزات أو النتائج التي يمكن تسليمها وفقًا للروابط التالية
http://www.translatorscafe.com/tcterms/AR/thQuestion.aspx?id...

http://www.proz.com/kudoz/english_to_arabic/it_information_t...

http://www.proz.com/kudoz/english_to_arabic/human_resources/...


--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2014-10-10 15:07:09 GMT)
--------------------------------------------------

هذه هي الترجمة المعتمدة للكلمة في قاموس الأمم المتحدة
http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=deliver...

كما نلاحظ أن سياق النص قانوني ومالي، وبالتالي تكون المصطلحات المقترحة مناسبة جدا للسياق

بالتوفيق
Selected response from:

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 19:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1الأهداف التمهيدية الملموسة/ المنجزات - النتائج التمهيدية
Ahmed Ghaly (X)
5صيغة / مسودة التسليمات
Awad Balaish
5المشاريع التي تم تسليمها
Mohamed Hosni
4الملحقات / المخرجات التمهيدية
Erfan Elzanaty
4مسودة الملاحق
Mohammed Shakir


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
الملحقات / المخرجات التمهيدية


Explanation:
الملحقات أو المخرجات أو التوريدات التمهيدية

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2014-10-10 15:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

ويمكن أيضًا ترجمتها بـ
مخرجات المخطط التمهيدي
وفقًا للمعنى التالي الذي وجدته
Intermediate Outputs (IO) and Final Output (FO) are the deliverables that the evaluation team needs to draft after each activity.
http://issat.dcaf.ch/sqi/content/view/full/14403


    Reference: http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&lang_name=En...
Erfan Elzanaty
Egypt
Local time: 19:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 140
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
الأهداف التمهيدية الملموسة/ المنجزات - النتائج التمهيدية


Explanation:
الأهداف التمهيدية الملموسة/ المنجزات - النتائج التمهيدية

ترجمة الأمم المتحدة للمصطلح هي الأهداف الملموسة أو القابلة للتحقيق وهي الترجمة التي تتسق مع التعريف الحالي
http://en.wikipedia.org/wiki/Deliverable
وقاموس الأمم المتحدة قاموس مرجعي يهتدى به
والكلمة تعني المنجزات أو النتائج التي يمكن تسليمها وفقًا للروابط التالية
http://www.translatorscafe.com/tcterms/AR/thQuestion.aspx?id...

http://www.proz.com/kudoz/english_to_arabic/it_information_t...

http://www.proz.com/kudoz/english_to_arabic/human_resources/...


--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2014-10-10 15:07:09 GMT)
--------------------------------------------------

هذه هي الترجمة المعتمدة للكلمة في قاموس الأمم المتحدة
http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=deliver...

كما نلاحظ أن سياق النص قانوني ومالي، وبالتالي تكون المصطلحات المقترحة مناسبة جدا للسياق

بالتوفيق

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 19:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 284
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jawad Jamal
3 hrs
  -> Many Thanks, I highly appreciate it
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مسودة الملاحق


Explanation:
=

Mohammed Shakir
Local time: 20:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
صيغة / مسودة التسليمات


Explanation:
Deliverable - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Deliverable
Deliverable is a term used in project management to describe a tangible or intangible object produced as a result of the project that is intended to be delivered to a customer (either internal or external).
deliverable
dɪˈlɪvərəbl/
noun
plural noun: deliverables
a thing able to be provided, especially as a product of a development process.
"the company's primary method of measuring customer feedback on deliverabl

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-10-10 18:57:48 GMT)
--------------------------------------------------

تقديم ملاحظات على مسودة التسليمات

feedback: أنا اترجمها الملاحظات والتعليق لا أحب التغذية المرتدة أو المرتجعة

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-10-10 19:02:54 GMT)
--------------------------------------------------

Feedback
يمكن أن نترجمها تغذية مرتجعة أو راجعة في المجال الطبي كوظيفة بعض الهرومان ............، س

Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 20:34
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 87
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
المشاريع التي تم تسليمها


Explanation:
الإمداد بالردود الفعل حول المشاريع التي تم تسليمها

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2014-10-11 10:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

أي حسب ما فهمته من العبارة أو من ضمن مهامهم هي الإمداد بردود الفعلو أو الانطباعات ...بخصوص كل المشاريع التي تم تسليمها من قبل.
مع تحياتي

Mohamed Hosni
Morocco
Local time: 18:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search