GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:36 Sep 11, 2014 |
|
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / agreement on the development of an airport | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed Ghaly (X) Egypt Local time: 00:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | الإبراء من الضمان/ الإعفاء من الضمان/ المخالصة من الضمان |
| ||
4 +1 | إلغاء الضمان / إبطال الضمان |
|
discharge of the guarantee الإبراء من الضمان/ الإعفاء من الضمان/ المخالصة من الضمان Explanation: الإبراء من الضمان/ الإعفاء من الضمان/ المخالصة من الضمان -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2014-09-11 18:46:15 GMT) -------------------------------------------------- الإبراء من الضمان؛ أو الإعفاء من الضمان؛ أو المخالصة من الضمان؛ http://ara.proz.com/kudoz/english_to_arabic/law_general/2832... http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=dischar... -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2014-09-11 18:53:44 GMT) -------------------------------------------------- العفو، بكل سرور |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
discharge of the guarantee إلغاء الضمان / إبطال الضمان Explanation: إلغاء الضمان / إبطال الضمان |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|