a 101-day surplus

Arabic translation: فائض يغطي 101 يوم

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a 101-day surplus
Arabic translation:فائض يغطي 101 يوم
Entered by: Haytham Boles

07:35 Jan 17, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Environment & Ecology / a news article about worl
English term or phrase: a 101-day surplus
Only by drawing on international stockpiles of grain have poorer countries averted widespread starvation. But those supplies are being depleted. From 1987 to 1989, the world's stock of grain fell from a 101-day surplus to a 54-day one. A drought in the U.S. breadbasket could rapidly lead to a global food calamity.

It's the first time I encounter such a term; It's quite unfamiliar to me!

Any explanation and discussion as regards this term is much appreciated!

Thank you.
Haytham Boles
United States
Local time: 08:34
فائض يغطي 101 يوم
Explanation:
.
Selected response from:

hassan zekry
Local time: 17:34
Grading comment
I find this translation as most helpful. Thanks to other answerer.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2فائض يغطي 101 يوم
hassan zekry
4 +1احتياطي لمدة 101 يوم
TargamaT team


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
احتياطي لمدة 101 يوم


Explanation:
من السياق

TargamaT team
France
Local time: 17:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TAKOAS (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
فائض يغطي 101 يوم


Explanation:
.

hassan zekry
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 22
Grading comment
I find this translation as most helpful. Thanks to other answerer.
Notes to answerer
Asker: Thank you again Hassan for your help.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia Ayoub
1 hr
  -> thanks Ms. Nadia

agree  Morano El-Kholy
9 hrs
  -> thanks Morano
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search