GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:42 Jan 17, 2011 |
English to Arabic translations [PRO] Environment & Ecology / a news article about worl | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mahmoud Sami Egypt Local time: 09:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | غير ملفتة للانتباه، لشدة شيوعها |
| ||
4 +1 | ألفتها أغفلت خطورتها |
|
camouflaged by its very familiarity غير ملفتة للانتباه، لشدة شيوعها Explanation: I suggest the above translation, based on the meaning. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
camouflaged by its very familiarity ألفتها أغفلت خطورتها Explanation: حيث إن ألفة الناس بمشكلة المياه قد غطت على خطورتها |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.