background changes

Arabic translation: التغييرات الخلفية

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:background changes
Arabic translation:التغييرات الخلفية
Entered by: Mona Helal

09:18 Apr 6, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Environment & Ecology / enviroment
English term or phrase: background changes
National Environmental Baseline Survey (NEBA) is a major environmental project within the Kingdom of Saudi Arabia concerning the assessment of background changes in environmental conditions
einass kandil
Egypt
Local time: 16:29
التغييرات الخلفية
Explanation:
التغييرات الخلفية
Selected response from:

Mona Helal
Local time: 00:29
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5التغييرات الخلفية
Mona Helal
3 +2التغييرات المحيطة بـ/الخفية
Samir Sami
5التغيرات التي طرأت على
Fouad Hassaan


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
التغييرات الخلفية


Explanation:
التغييرات الخلفية

Mona Helal
Local time: 00:29
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fady Dagher
14 mins
  -> thank you Fady

agree  Ibrahim I. Ibrahim (X): I agree
38 mins
  -> thank you Ibrahim

agree  Nadia Ayoub
1 hr
  -> thank you Nadia

agree  Saleh Ayyub
2 hrs
  -> thank you Saleh

agree  Bayan Hamdan
3 hrs
  -> thank you "redx315"
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
التغييرات المحيطة بـ/الخفية


Explanation:
أحيانا ما أفهم background في بعض السياقات الإنجليزية على أنها تعني
أساسية
وربما كان المعنى هنا التغييرات الأساسية التي تحدث في الخفاء دونما ملاحظة (كونها تحدث خارج المشهد البيئي الرئيسي)
ولكن قد نحتال على المعنى بوضع التغييرات المحيطة بالظروف والأوضاع البيئية في المنطقة مثلا.



Samir Sami
Qatar
Local time: 17:29
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephen Franke: This term is a closer fit in terms of the context provided
6 hrs
  -> Thanks Stephen. Background could refer to many issues here, in an ENV setting.

agree  Mohamed Hamed: التغيرات المحيطة بـ
23 hrs
  -> شكرا محمد. كنت أفكر في "التغييرات المحيطية" كحل ثالث
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
التغيرات التي طرأت على


Explanation:
"background" here means "in connection to, having to do with, etc"
so I thin the best translation of the "assessment of background changes in environmental conditions"
تقييم التغيرات التي طرأت على الأحوال البيئية

I hope this will help

Fouad Hassaan
Türkiye
Local time: 17:29
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search