GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:42 May 8, 2013 |
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / MedicaEngineering / indus | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Muhammad Said Egypt Local time: 03:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | التقاطع والطول |
|
التقاطع والطول Explanation: التقاطع والطول -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2013-05-08 23:39:50 GMT) -------------------------------------------------- http://h-amel01.eklablog.com/-p13324 -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2013-05-08 23:40:13 GMT) -------------------------------------------------- http://www.arch-news.net/architecture-competitions/6692.html Reference: http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=length&... Reference: http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=cross&c... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.