GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:36 Apr 18, 2010 |
English to Arabic translations [PRO] Science - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr. Mohamed Elkhateeb Egypt Local time: 03:04 | ||||||
Grading comment
|
thin film pv production إنتاج شركة بي في من الأشرطة الرقيقة Explanation: خبرة فريقنا في إنتاج الأشرطة الرقيقة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
thin film pv production إنتاج اللوح الضوئي الجهدي بالأغشية الرقيقة Explanation: http://ar.wikipedia.org/wiki/لوح_ضوئي_جهدي لوح ضوئي جهدي (بالإنجليزية: photovoltaic module أو photovoltaic panel) هو مجموعة متشابكة من الخلايا الضوئية الجهدية والتي تعرف أيضا بالخلايا الشمسية. وتستخدم مجموعات من الألواح الضوئية الجهدية هي الأخرى لغرض أنتاج الكهرباء على المستوي المنزلى وأيضا الصناعي وتدفئة حمامات السباحة في البلاد الباردة. كذلك تستغل الألواح الضوئية الجهدية في إمداد محطة الفضاء الدولية بالتيار الكهربائي. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
thin film pv production إنتاج الاغشية الرقيقة / الخلايا الشمسية الرقيقية الضوئية جهدية اوالفولتضوئية Explanation: A thin-film solar cell (TFSC), also called a thin-film photovoltaic cell (TFPV), -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2010-04-18 23:02:10 GMT) -------------------------------------------------- الكهروضوئية Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Thin_film_solar_cell |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
thin film pv production إنتاج الأغشية الرقيقة لتوليد الطاقة الكهروضوئية Explanation: = |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
thin film pv production إنتاج الخلايا الشمسية بتقنية الأغشية الرقيقة Explanation: Well, almost all the previous answers are good, but the problem is IMHO with arranging the terms. no need for references, it's known that PV stands for Photovoltaic, see the awesome reference below : http://knol.google.com/k/الألواح-الضوئية-photovoltaics-pv# Regarding "thin film", the correct translation is provided in another Kodoz question as "الأغشية الرقيقة" So, having said that, we need now to only arrange these terms correctly:) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
thin film pv production إنتاج الخلايا الشمسية (أو الفوتوفولتية أو الكهرضوئية) باستخدام الأغشية الرقيقة Explanation: يشير الموقع : http://www.helmholtz-berlin.de/projects/pvcomb/index_en.html بوضوح إلى ذلك فهو يصف تقانة إنتاج الخلايا الكهرضوئية (وهي الترجمة الأفضل ) باستعمال مميزات الأغشية الرقيقة. وبالمناسبة ليست الأغشية الرقيقة تقنية وإنما طبقة من المواد الخاصة التي تطلى بها الخلايا الكهرضوئية فتزيد من فعاليتها Reference: http://www.targamat.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.