GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:33 Oct 24, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] Education / Pedagogy / contextualisation process | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed Shalabi | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | عملية تغيير السياق / إعادة الصياغة |
| ||
4 | عملية رصد للسياق |
|
عملية تغيير السياق / إعادة الصياغة Explanation: تمت اعادة صياغتها / تغيير سياقها لحماية الأطفال |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
عملية رصد للسياق Explanation: عملية رصد السياق |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.