are creatures of their time

Arabic translation: أبناء زمنهم/ عصرهم

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:are creatures of their time
Arabic translation: أبناء زمنهم/ عصرهم

16:45 Mar 25, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-03-28 17:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / corporations law
English term or phrase: are creatures of their time
Law
Judges
Judges as theorists are in the unfortunate position that they are required to produce an answer to the problems they face. Academics can put a matter aside until a solution seems viable, and tend not to feel the least bit guilty if what they say proves to be quite wrong. Judges swear an oath not to avoid deciding and they know that if, in deciding, they get it wrong they cause damage. Thus they tend to avoid theorising, relying on the doctrine of precedent to produce systemic adaptations to change within society. Despite this, judges are creatures of their time and their thinking falls within the contemporaneous discursive formations. Moreover, precedent produces path-dependent legal thinking. Consequently certain concepts and principles are etched within the structures of any field of law. Corporations law is noexceptio
mona elshazly
Egypt
Local time: 13:46
أبناء زمنهم/ عصرهم
Explanation:
يبدو لي أن المقصود هو تأثر القضاة بمكونات الزمن الذي نشؤوا فيه
Selected response from:

Noura Tawil
Syria
Local time: 14:46
Grading comment
thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1أبناء زمنهم/ عصرهم
Noura Tawil


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
أبناء زمنهم/ عصرهم


Explanation:
يبدو لي أن المقصود هو تأثر القضاة بمكونات الزمن الذي نشؤوا فيه

Noura Tawil
Syria
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 47
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Awad Balaish: ليس زمنهم الذي نشأوا فيه فحسب بل و الأني: فهمي للنطص
1 hr
  -> ممكن. شكراً لك :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search