GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:20 Mar 3, 2010 |
English to Arabic translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadia Ayoub Egypt Local time: 10:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | لون /تلوين البشرة |
| ||
4 +1 | لون البشرة |
| ||
4 | لون البشرة |
| ||
3 | لون البشرة |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
لون البشرة Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
لون البشرة Explanation: I believe this is the commonly used term for "complexion color" in the cosmetics field. Hope this would help. Good luck" Fady :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
لون /تلوين البشرة Explanation: .. -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2010-03-03 13:26:29 GMT) -------------------------------------------------- you could say: إضفاء اللون على البشرة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
لون البشرة Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.