to flavor

Arabic translation: لإضافة نكهة - طعم - مذاق مميز

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: to flavor
Arabic translation:لإضافة نكهة - طعم - مذاق مميز
Entered by: Ahmed Ghaly (X)

22:18 Dec 23, 2014
English to Arabic translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: to flavor
herbs and spices to flavor your dishes
Ivonne G
Local time: 09:04
لإضافة نكهة - طعم - مذاق مميز/ لإضفاء نكهة - طعم - مذاق مميز/ لإعطاء نكهة - طعم - مذاق مميز
Explanation:
لإضافة نكهة - طعم - مذاق مميز/ لإضفاء نكهة - طعم - مذاق مميز/ لإعطاء نكهة - طعم - مذاق مميز

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-12-23 22:25:07 GMT)
--------------------------------------------------

الزميلة الفاضلة

تحية طيبة وبعد
يمكن أن تقولين
لإضافة نكهة أو طعم أو مذاق مميز لأطباقك؛ أو
لإضفاء نكهة أو طعم أو مذاق مميز لأطباقك؛ أو
لإعطاء نكهة أو طعم أو مذاق مميز لأطباقك
وكلها مترادفات، وهذه الترجمة ترجمة إبداعية يجوز فيها التصرف، والإضافة وفقًا لنظرية الترجمة بالإضافة للدكتورة منى بيكر

بالتوفيق

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2014-12-24 08:57:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/flavor/
Selected response from:

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 09:04
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1لإضافة نكهة - طعم - مذاق مميز/ لإضفاء نكهة - طعم - مذاق مميز/ لإعطاء نكهة - طعم - مذاق مميز
Ahmed Ghaly (X)
5بهّر
KLamTranslation
4لتطييب
Moodi


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
لتطييب


Explanation:
.

Moodi
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
بهّر


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2014-12-24 08:56:50 GMT)
--------------------------------------------------

بهَّرَ الطَّعامَ طيّبه بالبُهار والتوابل

KLamTranslation
France
Local time: 08:04
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
لإضافة نكهة - طعم - مذاق مميز/ لإضفاء نكهة - طعم - مذاق مميز/ لإعطاء نكهة - طعم - مذاق مميز


Explanation:
لإضافة نكهة - طعم - مذاق مميز/ لإضفاء نكهة - طعم - مذاق مميز/ لإعطاء نكهة - طعم - مذاق مميز

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-12-23 22:25:07 GMT)
--------------------------------------------------

الزميلة الفاضلة

تحية طيبة وبعد
يمكن أن تقولين
لإضافة نكهة أو طعم أو مذاق مميز لأطباقك؛ أو
لإضفاء نكهة أو طعم أو مذاق مميز لأطباقك؛ أو
لإعطاء نكهة أو طعم أو مذاق مميز لأطباقك
وكلها مترادفات، وهذه الترجمة ترجمة إبداعية يجوز فيها التصرف، والإضافة وفقًا لنظرية الترجمة بالإضافة للدكتورة منى بيكر

بالتوفيق

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2014-12-24 08:57:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/flavor/

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shaden1 (X)
19 hrs
  -> Many Thanks, I highly appreciate it
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search