GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:18 Dec 23, 2014 |
English to Arabic translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed Ghaly (X) Egypt Local time: 09:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | لإضافة نكهة - طعم - مذاق مميز/ لإضفاء نكهة - طعم - مذاق مميز/ لإعطاء نكهة - طعم - مذاق مميز |
| ||
5 | بهّر |
| ||
4 | لتطييب |
|
لتطييب Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
بهّر Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 10 heures (2014-12-24 08:56:50 GMT) -------------------------------------------------- بهَّرَ الطَّعامَ طيّبه بالبُهار والتوابل |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
لإضافة نكهة - طعم - مذاق مميز/ لإضفاء نكهة - طعم - مذاق مميز/ لإعطاء نكهة - طعم - مذاق مميز Explanation: لإضافة نكهة - طعم - مذاق مميز/ لإضفاء نكهة - طعم - مذاق مميز/ لإعطاء نكهة - طعم - مذاق مميز -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2014-12-23 22:25:07 GMT) -------------------------------------------------- الزميلة الفاضلة تحية طيبة وبعد يمكن أن تقولين لإضافة نكهة أو طعم أو مذاق مميز لأطباقك؛ أو لإضفاء نكهة أو طعم أو مذاق مميز لأطباقك؛ أو لإعطاء نكهة أو طعم أو مذاق مميز لأطباقك وكلها مترادفات، وهذه الترجمة ترجمة إبداعية يجوز فيها التصرف، والإضافة وفقًا لنظرية الترجمة بالإضافة للدكتورة منى بيكر بالتوفيق -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2014-12-24 08:57:57 GMT) -------------------------------------------------- http://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/flavor/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.