fusing

Arabic translation: دمج, لحم, إلصاق, صهر, إذابة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fusing
Arabic translation:دمج, لحم, إلصاق, صهر, إذابة
Entered by: Amidas

21:24 Jun 20, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / Computer printing
English term or phrase: fusing
Solid ink printers use cold fusing.
Alaa Zeineldine
Egypt
Local time: 14:28
دمج, لحم, إلصاق, صهر, إذابة
Explanation:
it is a process used in solid ink printers, ink is wax based and the printer melts it down in a drum or reservoir, then the melt wax is fused or transefered to the paper (this is cold fusing)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 57 mins (2004-06-20 23:22:41 GMT)
--------------------------------------------------

Alaa, I think صهر is always associated with usage of heat in the direct process of applying the image to paper, I would prefer دمج simply because in this phase of processing the image we are actually sticking/fixing/glueing/applying
the wax based ink to paper, of course if the case is laser printing which involves melting down the the toner when the image is already transfered to the paper and waiting for fusing (melting) and discharge I would then use صهر
Selected response from:

Amidas
Local time: 13:28
Grading comment
Very helpful thanks. I was looking for one word that would fit with all printing technologies. It seems that دمج provides the most fexibility. Thanks also to everyone who contributed.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5انصهار
ahmed ismaiel owieda
5دمج, لحم, إلصاق, صهر, إذابة
Amidas
1 +3الطبع على البارد
Shazly


Discussion entries: 1





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
انصهار


Explanation:
انصهار

ahmed ismaiel owieda
Egypt
Local time: 14:28
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +3
الطبع على البارد


Explanation:
التثبيت على البارد

A printing technology which uses very fine electro-magnetically charged particles (usually called toner). The particles are dispersed onto the paper and heated to a temperature that causes these particles to become embedded into the paper. This process is called fusing.

Fusing Process used to permanently affix the toner particles to the copy paper. Most commonly, heat and pressure applied by a heat lamp inside two rollers.



Shazly
Egypt
Local time: 14:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saleh Ayyub: This makes sense, I agree with you Shazly
14 mins

agree  ahmed ismaiel owieda: always right in technical fields
11 hrs

agree  AhmedAMS
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
دمج, لحم, إلصاق, صهر, إذابة


Explanation:
it is a process used in solid ink printers, ink is wax based and the printer melts it down in a drum or reservoir, then the melt wax is fused or transefered to the paper (this is cold fusing)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 57 mins (2004-06-20 23:22:41 GMT)
--------------------------------------------------

Alaa, I think صهر is always associated with usage of heat in the direct process of applying the image to paper, I would prefer دمج simply because in this phase of processing the image we are actually sticking/fixing/glueing/applying
the wax based ink to paper, of course if the case is laser printing which involves melting down the the toner when the image is already transfered to the paper and waiting for fusing (melting) and discharge I would then use صهر

Amidas
Local time: 13:28
Specializes in field
PRO pts in category: 4
Grading comment
Very helpful thanks. I was looking for one word that would fit with all printing technologies. It seems that دمج provides the most fexibility. Thanks also to everyone who contributed.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search