GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:44 Nov 30, 2007 |
English to Arabic translations [PRO] Computers (general) / boot | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ammar Mahmood Iraq Local time: 08:44 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
للاستفادة منها Explanation: (to boot) = to be of help or advantage; avail. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 mins confidence:
7 mins confidence:
52 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
2 days 13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|