GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:02 Sep 11, 2019 |
English to Arabic translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / lMedical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mona elshazly Egypt Local time: 04:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | نوبيل الأستات (الخلات)ـ |
| ||
3 | اسيتات النوبيل/ نوبيل اسيتات |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
nopyl acetate نوبيل الأستات (الخلات)ـ Explanation: نوبيل نقحرة لا بد منها |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nopyl acetate اسيتات النوبيل/ نوبيل اسيتات Explanation: اسيتات النوبيل/ نوبيل اسيتات Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.