GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:04 Jun 2, 2006 |
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / TAR Energy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: zax Local time: 06:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | صيانة دافع التحريك الخلفي لماكينة ViscoTherm |
| ||
5 +1 | تصليح الكثافه الحراريه/ القوام الحراري لنظام الحركه الخلفي |
| ||
3 | صيانة نظام التحكم العكسي لفاسكوثيرو |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
viscotherm backdrive repair صيانة دافع التحريك الخلفي لماكينة ViscoTherm Explanation: صيانة دافع تحريكVisoTherm الخلفي ViscoTherm: It is a registered trademark of VAF instruments so I think it shouldn't be translated. backdrive: الية الحركة الخلفية , دافع تحريك خلفي |
| |||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
9 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|