interface with successor

Arabic translation: التواصل مع من سيخلفها

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: interface with successor
Arabic translation:التواصل مع من سيخلفها
Entered by: hassan zekry

23:43 May 8, 2015
English to Arabic translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: interface with successor
Substantial breach of this agreement is considered justifiable cause for termination of the agreement, in which event Company will discharge its duties in full up to the end of the notice period and interface with a successor if so required by the client. Invoicing and payment will proceed as specified in Article 5.
ahmadwarshal
Local time: 01:17
التواصل مع من سيخلفها
Explanation:
التواصل مع من سيخلفها في إدارة الأعمال في حالة طلب العميل ذلك
Selected response from:

hassan zekry
Local time: 01:17
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4التسليم لشركة لاحقة
TargamaT team
4التواصل مع من سيخلفها
hassan zekry
3واجهة مع تابع
Ali Abdulrazzak


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
واجهة مع تابع


Explanation:
واجهة مع تابع
واجهة مع لاحقة

Ali Abdulrazzak
Spain
Local time: 00:17
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
التسليم لشركة لاحقة


Explanation:
يعني أن الشركة ستستمر في العمل مع العميل حتى نهاية الفترة المقررة وتسليم الأعمال لشركة لاحقة ستأخذ عملها مع هذا العميل

TargamaT team
France
Local time: 00:17
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 576
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
التواصل مع من سيخلفها


Explanation:
التواصل مع من سيخلفها في إدارة الأعمال في حالة طلب العميل ذلك

hassan zekry
Local time: 01:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 386
Grading comment
Thank you very much
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search