Amarine Sealy

Arabic translation: Amarine sealy الأمارين

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Amarine Sealy
Arabic translation:Amarine sealy الأمارين
Entered by: Ali Al awadi

10:48 Sep 4, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Science - Botany
English term or phrase: Amarine Sealy
It is a kind of flower.

Thank you for your help!
Aymen Chelbi
Local time: 21:21
Amarine sealy أمارين
Explanation:
Having conducted some search, I found out the following:
Amarine sealy is (Amaryllis L. × Nerine Herb.)

وهي من جنس النرجسيات
Amaryllidaceae

لكن ليس هناك مرجع عربي واحد يذكر هذه الكلمة الإنجليزية ومقابلها العربي وهذا يعني أن ليس هناك ترجمة معتمدة لها
غير أن قاعدة منظمة الفاو اللغوية ذكرت ترجمة لما يلي
Amaryllis أمارليس
Nerine نيرين
وبطريق الاجتهاد
I would devise the term أمارين
وتصير الترجمة على النحو الآتي
Amarine sealy الأمارين
أي تذكر اللفظة المشتقة الجديدة "أمارين" إلى جوار اللفظة الإنجليزية
If I were you and wouldnt risk with a new term of الأمارين, I wouldnt hesitate to let the English word without translation at all.

So, you can either write it as amarine sealy = الأمارين
or let it as it is "amarine sealy" without translation or with a translation between brackets..

http://www.ishs.org/sci/taxlist/ataxlist.htm

http://www.fao.org/faoterm/search/start.do
Selected response from:

Ali Al awadi
Türkiye
Grading comment
Thanks!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5زهرة البليدونا
Sayed Moustafa talawy
2 +1Amarine sealy أمارين
Ali Al awadi


Discussion entries: 2





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
amarine sealy
Amarine sealy أمارين


Explanation:
Having conducted some search, I found out the following:
Amarine sealy is (Amaryllis L. × Nerine Herb.)

وهي من جنس النرجسيات
Amaryllidaceae

لكن ليس هناك مرجع عربي واحد يذكر هذه الكلمة الإنجليزية ومقابلها العربي وهذا يعني أن ليس هناك ترجمة معتمدة لها
غير أن قاعدة منظمة الفاو اللغوية ذكرت ترجمة لما يلي
Amaryllis أمارليس
Nerine نيرين
وبطريق الاجتهاد
I would devise the term أمارين
وتصير الترجمة على النحو الآتي
Amarine sealy الأمارين
أي تذكر اللفظة المشتقة الجديدة "أمارين" إلى جوار اللفظة الإنجليزية
If I were you and wouldnt risk with a new term of الأمارين, I wouldnt hesitate to let the English word without translation at all.

So, you can either write it as amarine sealy = الأمارين
or let it as it is "amarine sealy" without translation or with a translation between brackets..

http://www.ishs.org/sci/taxlist/ataxlist.htm

http://www.fao.org/faoterm/search/start.do


Ali Al awadi
Türkiye
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zkt: أرى في هذا اجتهاداً موفقًا علما أن معجم الشهابي يضع مقابلا nerine دفلى ومقابل Amaryllis belladonna أمارلس حمراء
35 mins
  -> Merci Zeina. Since scientific terminology should be approached with caution, I prefer writing both the English and Arabic versions together. Regards.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
amarine sealy
زهرة البليدونا


Explanation:
http://www.amaryllidaceae.org/Amaryllis/Amarine.htm

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-09-04 10:58:03 GMT)
--------------------------------------------------

Amaryllis belladonna and Nerine bowdenii.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-09-04 11:00:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.com.sa/imgres?imgurl=http://upload.wiki...

check to see the flower

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-09-04 11:03:59 GMT)
--------------------------------------------------

Dear ali just check Amarine Sealy in google images you will find it under many types

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-09-04 11:07:30 GMT)
--------------------------------------------------

تسمي زهرة العايق او البلادونا او زهرة النرجس السام
http://www.canaryfans.com/plants.html

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-09-04 11:12:31 GMT)
--------------------------------------------------

أستخدمت البليدونا من الرابط الأول
استخدمت البلادونا / العايق/ أو النرجس السام من الرابط الثاني
تستطيعوا البحث عنها في صور جوجل من الرابط فلها اكثر من اسم

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-09-04 11:15:31 GMT)
--------------------------------------------------

Kapamaryllis (A. belladonna)

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-09-04 11:17:09 GMT)
--------------------------------------------------

البعض يطلق عليها
الزنبقية
النرجسية السامة
العايق لأنها بلا فائدة
وأيضا معروفة بالبلادونا
ولكني استخدمت افسم العلمي الأصلي
البليدونا

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-09-04 11:18:38 GMT)
--------------------------------------------------

sorry for typo

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-09-04 11:41:26 GMT)
--------------------------------------------------

Zkt You asked me for

ست الحسن
( Belladonna)
نبات يشفي من النقرس والتقرحات
نبات ست الحسن عبارة عن شجيرة يصل ارتفاعها إلى متر ونصف المتر ذات أوراق كبيرة بيضاوية الشكل وازهار قمعية على شكل جرس بلون مخضر إلى بنفسجي، ثمارها على هيئة عنبات ذات لون أسود والنبات دائم الخضرة.
يعرف النبات باسم البلادونا Belladonna يعرف علمياً باسم Atropa belladonna من الفصيلة الباذنجانية. وجذور النبات على شكل الكلية بنية اللون.
الجزء المستخدم من نبات ست الحسن: الأوراق والساق والجذور.
الموطن الأصلي للنبات: أوروبا وغربي آسيا وشمال أفريقيا. يكثر نموها في الأراضي الجيرية في مصر وأمريكا وآسيا. تجني الأوراق في الصيف أما الجذور من السنة الأولى فما فوق في فصل الخريف.
المكونات الكيمائية في البلادونا: تحتوي الجذور والأوراق والسيقان على قلويدات من مجموعة التروبان وأهم هذه القلويدات الهوسيامين Hyoscymine والاتروبين Atropine كما تحتوي على كمية بسيطة من الهيوسين Hyoscine كما تحتوي على فلافونيدات وكومارينات وقواعد طيارة توجد على هيئة مادة سائلة في النبات لها صفة النيكوتين.
ست الحسن في الطب القديم: يعتقد أن اسمها بلادونا يشير إلى استخدامها من قبل النساء الإيطاليات لتوسيع حدقات عيونهن مما يجعلهن أكثر جاذبية.
كما استخدمت عبر القرون الماضية لترخية الأعضاء المتمددة وبخاصة المعدة والامعاء لكي تساعد على زاول المغص المعوي والألم بالإضافة إلى معالجتها للقروح الهضمية وذلك عن طريق خفض الإنتاج للحمض المعوي. كما أنها ترخي المسالك البولية مما يزيل تشنجاتها. وكان الاقدمون يعالجون مرض الشلل الرعاش المعروف بمرض بارنكسون، حيث تخفض الرعاش والتصلب وتحسن منطق المريض وحركته.
ست الحسن في الطب الحديث:
لقد أثبت الطب الحديث على أن قلويدات ست الحسن تثبط الجهاز العصبي المركزي اللاودي الذي يتحكم في مختلف أنشطة الجسم اللاإرادية وذلك عن طريق خفضها للسوائل مثل اللعاب وإفرازات المعدة والامعاء والقصبة الهوائية فضلاً عن نشاط المسالك البولية والمثانة. كما أن هذه القلويدات تزيد من ضربات القلب وتوسع حدقة العين. ويستخدم مركب الاتروبين من قبل عيادات العيون لتوسيع حدقة العين عند كشف الطبيب على عين المريض. كما أن قلويدات ست الحسن مضادة للتشنج وبالأخص العضلات الملساء كما تقلل التعرق. وتقوم شركات كبيرة بتصنيع أدوية كثيرة من هذا النبات، حيث يوجد أدوية مهدئة للأمراض العصبية والتنفسية ولتوسيع حدقة العين.
وقد اتضح أن البلادونا مخدر خفيف لإزالة آلام الأمراض التي يصاحبها نوبات من التقلصات العضلية وخاصة حالات السعال الديكي والربو والمغص المعوي والصرع والنزلات الشعبية الحادة. كما أن خلاصة البلادونا تساعد على تخفيض آلام القلب، وكذلك علاج مشاكل الكبد والمرارة، وكذلك ايقاف ادرار اللبن لدى المرضعات. كما انها توقف الكثير من افرازات السوائل في الجسم مثل اللعاب والعصارات الهضمية والعرق، إلا أنها بالرغم من ذلك لا تؤثر في عملية افراز البول. وتستعمل البلادونا خارجياً لعلاج النقرس والتقرحات. ويوجد لصقات تحتوي على مركبات البلادونا تستعمل ضد الربو الشعبي وأعضاء الجهاز التنفسي والجلد والمفاصل والقناة الهضمية. تستعمل قطرة الاتروبين لتوسيع حدقة العين وكذلك تستعمل في الأفلام عندما يريدون عيوناً واسعة أو عين واسعة عن الأخرى.
النبات إذا أخذ بجرعات عالية فإنه يحدث تغيرات غير محببة مثل جفاف الفم وارتفاع درجة الحرارة ويجب ألا يستخدم عشب البلادونا إلا تحت إشراف الطبيب المختص. ويوجد أدوية في الصيدليات
ولكنها ليست الأمريليس التي نتحدث عنها بالإسم
Amarine Sealy





--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2007-09-04 11:44:40 GMT)
--------------------------------------------------

أمارين سيلي
نوع اخر من النرجس

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2007-09-04 11:47:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://nessai.groub.com/modules/myalbum/viewcat.php?uid=671&...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-04 11:50:22 GMT)
--------------------------------------------------


والله أعلم هذا إجتهادي فيها
شكرا للجميع

Sayed Moustafa talawy
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ali Al awadi: Hi Sayed, would you please provide any link to the word البليدونا? Thanks
4 mins
  -> كلها, الاسم العربي: زهرة العايق او ... الاسم العربي: حشيشة البلادونا او عنب الثعلب

neutral  zkt: Then what is belladonna in arabic?? and according to the 1st link this flower results from Amaryllis belladonna and Nerine bowdenii so we cannot give it the name of only one parent
7 mins
  -> كلها, الاسم العربي: زهرة العايق او ... الاسم العربي: حشيشة البلادونا او عنب الثعلب
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search