Copepodid

Arabic translation: مجدافيات الأرجل

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Copepodid
Arabic translation:مجدافيات الأرجل
Entered by: zkt

18:40 Jan 27, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: Copepodid
Early lifestage of Copepods, occurs after Naupliar lifestage

TIA
Yasser El Helw
Egypt
Local time: 00:36
مجدافيات الأرجل
Explanation:
http://ar.wikipedia.org/wiki/مجدافية_الأرجل
Selected response from:

zkt
Lebanon
Local time: 01:36
Grading comment
Thank you zkt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5مجدافيات الأرجل
zkt
5الجَوادِف (رتبة من الحيوانات البحرية القشرية)؛
Ehab Tantawy
4طور ما بعد يرقة الصدفيات المائية (كوبيبوديد)ـ
Mohamed Salaheldin


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
copepodid
مجدافيات الأرجل


Explanation:
http://ar.wikipedia.org/wiki/مجدافية_الأرجل

zkt
Lebanon
Local time: 01:36
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thank you zkt

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moutarjim05: شكرا الاخت
7 mins
  -> Thank you

agree  Mariam Osmann
35 mins
  -> Thanks Mariam

agree  Ehab Tantawy: Absolutely, your suggestion is better
2 hrs
  -> Thank you Ehab

agree  Samya Salem (X)
4 hrs
  -> thank you nurelislam

agree  Neamaat Shehatah
8 hrs
  -> thank you Hervana
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
copepodid
طور ما بعد يرقة الصدفيات المائية (كوبيبوديد)ـ


Explanation:
أحد أطوار الكائنات الصدفية المائية

Mohamed Salaheldin
Egypt
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
copepodid
الجَوادِف (رتبة من الحيوانات البحرية القشرية)؛


Explanation:
الجَوادِف (رتبة من الحيوانات البحرية القشرية)؛

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-27 21:26:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

sure I am accepting ZKT translation it is the best, but I would like to inform Yasser that I picked up the translation from the UMD (Unified Medical Dictionary)

Ehab Tantawy
Local time: 00:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Your answer is perfectly acceptable :-) I usually follow the UMD unless I find a more frequently used option. Thank you Ehab.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search