GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:22 Dec 1, 2011 |
English to Arabic translations [PRO] Science - Astronomy & Space / large number of stars clustered in the form of a disc | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Heba Abed Egypt Local time: 14:10 | ||||||
Grading comment
|
عدد كبير من النجوم المجموعة على شكل اسطوانة Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
عدد كبير من النجوم التي التمت/تعنقدت في شكل القرص Explanation: عدد كبير من النجوم التي التمت/تعنقدت في شكل القرص -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-12-01 09:31:04 GMT) -------------------------------------------------- عفوًا :ـ عدد كبير من النجوم التي التمت/تعنقدت في شكل قرص |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
عدد ضخم من النجوم العنقودية على شكل أسطوانة/قرص Explanation: عدد ضخم من النجوم العنقودية على شكل أسطوانة عدد ضخم من النجوم العنقودية على شكل قرص |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
تجمعت و التفت مجموعة كبيرة من النجوم على هيئة قرص / اسطوانة Explanation: تجمعت و التفت مجموعة كبيرة من النجوم على هيئة قرص / اسطوانة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.