GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:25 Sep 11, 2008 |
English to Arabic translations [PRO] Social Sciences - Anthropology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: baligh Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | هذا ماتشكلت الديموقراطية الأمريكية الزائفة داخله |
| ||
4 +1 | هذا ما تحولت إليه الديموقراطية الأمريكية الزائفة |
| ||
4 | آل إلى / مسخ |
|
هذا ماتشكلت الديموقراطية الأمريكية الزائفة داخله Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2008-09-11 14:33:33 GMT) -------------------------------------------------- أو يمكن القول هذا ماتشكلت داخله الديموقراطية الأمريكية الزائفة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
هذا ما تحولت إليه الديموقراطية الأمريكية الزائفة Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
آل إلى / مسخ Explanation: هذا هو ما آلت إليه الديمقراطية الأمريكية الزائفة I can think of an extreme translation which is: هذا هو ما مسخت إليه الديمقراطية الأمريكية الزائفة |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.