four-over

German translation: Atlasbindung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:four-over
German translation:Atlasbindung
Entered by: Gisela Germann

13:53 Oct 9, 2008
Dutch to German translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / weben
Dutch term or phrase: four-over
“Bij de dessins komen de grote vlakken naar voren, het gaat om dessins die geweven zijn op een four-over. Deze zijn zodanig getekend dat ze veel groter lijken dan ze in werkelijkheid zijn. Er ontstaat hierdoor een soort trompe l’oeuil-effect.”
Es handelt sich hierbei um eine Webart, bei der 4 Schuss- bzw. 4 Kettfäden nebeneinander oben liegen
Gisela Germann
Germany
Local time: 10:50
Atlasbindung
Explanation:
Grundbindung, bei der der Schussfaden unter vier Kettfäden hindurchläuft, dann einen Kettfaden von oben kreuzt und wieder abtaucht.
Wird verwendet für: Damast, Duchesse, Satin

s.a.: http://www.metaglossary.com/meanings/1027600/: "Sateen Weave: A four over and one under weave pattern. This places the most threads on the surface, making it very soft but slightly less durable than other weaves."
Selected response from:

Verena K
Grading comment
Leider ein bisschen spät, aber es kommt bestimmt in Zukunft noch mal dran. Danke für die Mühe.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Atlasbindung
Verena K


  

Answers


7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Atlasbindung


Explanation:
Grundbindung, bei der der Schussfaden unter vier Kettfäden hindurchläuft, dann einen Kettfaden von oben kreuzt und wieder abtaucht.
Wird verwendet für: Damast, Duchesse, Satin

s.a.: http://www.metaglossary.com/meanings/1027600/: "Sateen Weave: A four over and one under weave pattern. This places the most threads on the surface, making it very soft but slightly less durable than other weaves."


    Reference: http://www.hobbyschneiderin.net/portal/wiki/index.php/Webart
    Reference: http://www.fashion-base.de/gewebe-grundbindungen.htm
Verena K
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Leider ein bisschen spät, aber es kommt bestimmt in Zukunft noch mal dran. Danke für die Mühe.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search