EEC type goedkeuring

German translation: EWG-Typgenehmigung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:EEC type goedkeuring
German translation:EWG-Typgenehmigung
Entered by: Elke Fehling

21:38 Dec 1, 2004
Dutch to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Dutch term or phrase: EEC type goedkeuring
Wie wird das im Deutschen korrekt wiedergegeben?
Es geht um einen Heizkörper, die "goedkeuring" ist jedoch nicht weiter spezifiziert
Elke Fehling
Local time: 10:43
EWG-Typgenehmigung
Explanation:
Ich bezweifle, dasas eine EWG-Typgenehmigung mit einer EG- oder einer EU-Typgenehmigung identisch ist.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 10:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1EWG-Typgenehmigung
Hans G. Liepert
4EG-Typgenehmigung
Marian Pyritz


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
EG-Typgenehmigung


Explanation:
EEC = European Economic Community

Eine EG-Typgenehmigung für Systeme, Bauteile, selbstständige technische Einheiten und Fahrzeuge gilt im gesamten Europäischen Wirtschaftsraum. Die Inhaber von EG-Typgenehmigungen haben den Vorteil, ihre Produkte in allen Mitgliedstaaten in den Verkehr bringen zu können ohne dort ein weiteres nationales Genehmigungsverfahren durchlaufen zu müssen.

Marian Pyritz
Germany
Local time: 10:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 102

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: wieso EG? Wieso nicht EU? Oder richtigerweise EWG
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
EWG-Typgenehmigung


Explanation:
Ich bezweifle, dasas eine EWG-Typgenehmigung mit einer EG- oder einer EU-Typgenehmigung identisch ist.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 10:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Pyritz: Deine Zweifel sind berechtigt
10 mins
  -> ...dass ich das noch erleben darf! ;o))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search