Aansprakelijkheidsstelling

German translation: Haftbarmachung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Aansprakelijkheidsstelling
German translation:Haftbarmachung
Entered by: Gisela Germann

12:25 Dec 19, 2006
Dutch to German translations [PRO]
Law (general) / brief
Dutch term or phrase: Aansprakelijkheidsstelling
Betreff im Brief
Haftbarmachung oder einfach Haftung?

Tevens stellen wij u aansprakelijk voor alle kosten welke xxx verder zal maken om de aansprakelijkheid van de door yyy geleden schade op u te verhalen.
Gisela Germann
Germany
Local time: 06:33
Haftbarmachung
Explanation:
im Betreff sollte man schon klar angeben, um was es geht - umständlich oder nicht.
Haftung sagt nicht aus, was ich will (und dazu ist der Betreff ja da)
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 06:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Haftbarmachung
Hans G. Liepert
3 +1Haftung
hirselina
4haftbar machen s.u.
D.K. Tannwitz


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Haftung


Explanation:
"aansprakelijkheid van de schade verhalen op iemand" lijkt mij wat omslachtig, "de schade verhalen" lijkt voldoende

hirselina
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Els Peleman
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
haftbar machen s.u.


Explanation:
Gleichzeitig machen wir Sie haftbar .....

D.K. Tannwitz
Germany
Local time: 06:33
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Haftbarmachung


Explanation:
im Betreff sollte man schon klar angeben, um was es geht - umständlich oder nicht.
Haftung sagt nicht aus, was ich will (und dazu ist der Betreff ja da)

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 06:33
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 658
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich
16 mins

agree  D.K. Tannwitz
1 hr

agree  Thomas Kozinowski
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search