GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:01 Aug 17, 2011 |
Dutch to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Mietverträge | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Elke Adams Germany Local time: 08:43 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | in gutem Zustand empfangen zu dürfen |
| ||
2 +2 | erhalten zu haben |
|
in gutem Zustand empfangen zu dürfen Explanation: Wörtlich ausgedrückt. Übersetzen würde ich etwa so: "Der Mieter bittet, das Gerät in in einwandfrei funktionierendem Zustand übergeben zu bekommen und sagt zu, es in demselben Zustand zurückzugeben". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
erhalten zu haben Explanation: ... erklärt, das genannte Gerät in korrekt funktionierendem Zustand erhalten zu haben ... -------------------------------------------------- Note added at 4 Tage (2011-08-22 07:39:16 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- dankeschön:-) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|