vertrekvakantiegeld

German translation: Urlaubsgeld bei Ausscheiden aus dem Unternehmen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:vertrekvakantiegeld
German translation:Urlaubsgeld bei Ausscheiden aus dem Unternehmen
Entered by: Thomas Kozinowski

09:44 Jul 1, 2008
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / arbeidsovereenkomsten
Dutch term or phrase: vertrekvakantiegeld
Aus dem Urteil eines belg. Arbeitsgerichts:

"Wettelijk vakantievertrekgeld (sic)
Deze post wordt door eiser geraamd op XXX €. Het *vertrekvakantiegeld* werd echter betaald en opgenomen in de loonafrekening voor de maand augustus 2007."

Wofür steht in *vakantiegeld" das "vertrek"? Oder handelt es sich hier "nur" um ein Synonym für das Urlaubsgeld im Allgemeinen?
Thomas Kozinowski
Germany
Local time: 08:53
Urlaubsgeld bei Ausscheiden aus dem Unternehmen
Explanation:
sage ich mal aus dem Zusammenhang (den ich kenne, denn wir arbeiten am gleichen Projekt :-D ).
Selected response from:

Wolfgang Jörissen
Belize
Grading comment
@Wolfgang. Echt wahr?? Kriegst ja die Tür nich' zu...;):-D

Davon abgesehen ist dieser Vorschlag auch genauer als das "bloße" Urlaubsgeld. Also genau das, wonach ich gesucht hab.
Dannggechöhn!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Urlaubsgeld bei Ausscheiden aus dem Unternehmen
Wolfgang Jörissen
3Urlaubsgeld
Czitron Michel


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Urlaubsgeld


Explanation:
Ich glaube, es beudet nichts mehr als das. Es ist Geld, um "in vakantie vertrekken te kunnen".

Czitron Michel
Local time: 08:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Urlaubsgeld bei Ausscheiden aus dem Unternehmen


Explanation:
sage ich mal aus dem Zusammenhang (den ich kenne, denn wir arbeiten am gleichen Projekt :-D ).

Wolfgang Jörissen
Belize
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Grading comment
@Wolfgang. Echt wahr?? Kriegst ja die Tür nich' zu...;):-D

Davon abgesehen ist dieser Vorschlag auch genauer als das "bloße" Urlaubsgeld. Also genau das, wonach ich gesucht hab.
Dannggechöhn!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wim Rock (X): http://www.sofim.info/index.php?s=-1&snr=282
1 hr

agree  Susanne Bittner: D.h. Ausbezahlung der restlichen Urlaubsansprüche.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search