Wegenfonds

German translation: Strassenbauamt / Strassenmeisterei

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Wegenfonds
German translation:Strassenbauamt / Strassenmeisterei
Entered by: Hans G. Liepert

18:56 Mar 8, 2006
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Dutch term or phrase: Wegenfonds
Verklaart verantwoordelijk te zijn voor de eventuele schade die hij zou toebrengen aan de infrastructuren, met name aan de veiligheidsrails en verbindt zich ertoe de kosten te betalen op basis van een bestek, opgemaakt door het *of door het .
My Wordblocks
Belgium
Local time: 02:04
Strassenbauamt / Strassenmeisterei
Explanation:
entspricht in D den genannten zuständigen Stellen, bei Autobahnen: Autobahnmeisterei
Die Kosten werden nicht durch die zentrale Behörde, sondern logischerweise durch die ausführenden Stellen vor Ort ermittelt

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-03-08 19:06:33 GMT)
--------------------------------------------------

Die übergeordnete Stelle ist in D das Autobahnbauamt
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 02:04
Grading comment
Danke Hans.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Strassenbauamt / Strassenmeisterei
Hans G. Liepert


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Strassenbauamt / Strassenmeisterei


Explanation:
entspricht in D den genannten zuständigen Stellen, bei Autobahnen: Autobahnmeisterei
Die Kosten werden nicht durch die zentrale Behörde, sondern logischerweise durch die ausführenden Stellen vor Ort ermittelt

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-03-08 19:06:33 GMT)
--------------------------------------------------

Die übergeordnete Stelle ist in D das Autobahnbauamt

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 02:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 528
Grading comment
Danke Hans.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Peeraerts
3 hrs
  -> danke

agree  ahartje
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search