stemcontract

German translation: Stimmvertrag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:stemcontract
German translation:Stimmvertrag
Entered by: ahartje

11:53 Dec 27, 2005
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Dutch term or phrase: stemcontract
Das Wort "Stimmvertrag", das ich mir ergoogelt habe, kommt vergleichsweise selten vor. Gibt es ein besseres Wort?
"Een aandelenpositie in de landenonderneming (...) in dat land zal werden opgericht met een stemcontract inzake specifieke onderwerpen."
Danke!!!
Antje von Glan
Netherlands
Local time: 07:02
Stimmvertrag
Explanation:
Ich würde es dabei belassen.
http://kirke.hbz-nrw.de/dcb/Alle_042/Buecher_46/in_NRW_25/00...
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 06:02
Grading comment
Es war ein "twijfelaartje", aber letztendlich hab ich mich für diese Antwort entschieden. Euch allen herzlichen Dank und alles Gute im neuen Jahr!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Stimmvertrag
ahartje
1s.u.
Fabio Descalzi


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
s.u.


Explanation:
Naja, das zu beantwortende Wort "stemcontract" ist auch schwierig zu ergooglen...
Hast du mal versucht, "stem" als "Partei" zu verwenden? Ich meine nicht als politische Partei, sondern als Partei eines Vertrags...
Das Wort "Parteivertrag" ist doch häufig zu finden, weiss nicht, ob es in diesem Zusammenhang passen kann.
Viel Glück!

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Stimmvertrag


Explanation:
Ich würde es dabei belassen.
http://kirke.hbz-nrw.de/dcb/Alle_042/Buecher_46/in_NRW_25/00...

ahartje
Portugal
Local time: 06:02
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Es war ein "twijfelaartje", aber letztendlich hab ich mich für diese Antwort entschieden. Euch allen herzlichen Dank und alles Gute im neuen Jahr!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
2 mins
  -> Danke und noch einen schönen Feierabend, wenn's denn schon so weit ist!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search