herziening

German translation: Anpassung (hier)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:herziening
German translation:Anpassung (hier)
Entered by: Antje von Glan

14:44 Aug 20, 2007
Dutch to German translations [PRO]
Insurance / Unfalltod-Zusatzversicherung
Dutch term or phrase: herziening
Wäre im Zusammenhang mit Versichungen das Wort "Überprüfung" angemessen? Hier etwas Kontext.

"De verzekeraar heeft het recht de voor de verzekering geldende tarieven en/of de voorwaarden en bloc dan wel groepsgewijs te herzien. De herziening wordt van kracht op een door de verzekeraar te bepalen datum. De verzekeringnemer wordt van de herziening in kennis gesteld en wordt geacht hiermee te hebben ingestemd, tenzij hij binnen de in de kennisgeving genoemde termijn schriftelijk aan de verzekeraar het tegendeel heeft bericht."
Antje von Glan
Netherlands
Local time: 18:18
Anpassung (hier)
Explanation:
Hier geht es um eine Anpassung von Versicherungsbeiträgen und/oder -bedingungen, die nach einer Überprüfung erfolgt.
Der Versicherungsnehmer hat nicht der Überprüfung, sondern der anschließenden Anpassung zuzustimmen.
Selected response from:

Marian Pyritz
Germany
Local time: 18:18
Grading comment
I can see clearly now...

Danke, Marian + Kommentatoren.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Anpassung (hier)
Marian Pyritz


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Anpassung (hier)


Explanation:
Hier geht es um eine Anpassung von Versicherungsbeiträgen und/oder -bedingungen, die nach einer Überprüfung erfolgt.
Der Versicherungsnehmer hat nicht der Überprüfung, sondern der anschließenden Anpassung zuzustimmen.

Marian Pyritz
Germany
Local time: 18:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 84
Grading comment
I can see clearly now...

Danke, Marian + Kommentatoren.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
4 mins

agree  Iris Réthy
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search