GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:31 Apr 12, 2005 |
Dutch to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 06:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | (kontrollierte)(Wohnraum-) Lüftungsanlage |
| ||
4 | Ausgleichsbelüftung |
|
Ausgleichsbelüftung Explanation: balans.. -> Ausgleich.. ventilatie -> Belüftung Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(kontrollierte)(Wohnraum-) Lüftungsanlage Explanation: In Deutschland heißen diese Systeme "(Wohnraum-)Lüftungsanlagen". Das ein Austausch stattfinden muss, ist klar, denn man lebt ja nicht im Vakuum (im schlimmsten Falle). Der Ausgleich muss also nicht extra betont werden; Ausgleichsbelüftung in diesem Sinne gibt es nicht, zumal in der Regel die Entlüftung aktiv vorgenommen wird, die Belüftung aber passiv erfolgt. In jedem Fall muss von "Lüftung" gesprochen werden, da sowohl Be- als auch Entlüftung erfolgen. Daher mein Vorschlag: "kontrollierte (Wohnraum-)Lüftungsanlage". Reference: http://www.google.com/pagead/iclk?adurl=http://www.dezentral... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|