GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:29 Feb 19, 2013 |
Dutch to German translations [PRO] Marketing - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanne Bittner Local time: 10:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | in einzelnen Abschnitten |
| ||
3 | in einigen Schritten |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
in einzelnen Abschnitten Explanation: Zu Link 1) siehe Seite 7 (letzte Seite) Punkt 7. "7. Houd tijdsdruk van het project weg. Ervaring leert dat het een iteratief proces is, waarbij in enkele slagen grote verbeteringen kunnen worden aangebracht." zu Link 2) siehe Seite 28, Abs. 4 (Kapitel 1.4 Proces) "De scenario’s zijn in enkele slagen verfijnd tot de schetsontwerpen die in de bijlagen zijn opgenomen." Link 3) Abs. "Geneeskundig Peleton", Zeile 11) "In januari 2000 zijn we in enkele slagen in het inzetgebied gearriveerd, en na een overdrachtsperiode van enkele dagen onze werkzaamheden begonnen." http://www.jimensabinegubbels.nl/styled-12/styled-13/styled-... Reference: http://www.atelierhelder.nl/upload/We%20know%20much%20more%2... Reference: http://www.roermond.nl/4/Roermond/%289861%29-Bestuur-en-orga... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
in einigen Schritten Explanation: Slagen, wie beim Schlittschuhlaufen. -------------------------------------------------- Note added at 9 Stunden (2013-02-20 07:02:55 GMT) -------------------------------------------------- bzw. in mehreren Schritten |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.