GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:56 Feb 3, 2018 |
Dutch to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Tunnelbau | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henk Sanderson Netherlands Local time: 03:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Ausschussgrenze |
| ||
2 | Verschleißgrenze |
|
Verschleißgrenze Explanation: Verschleißgrenze mir scheint, dass ich so etwas schon vor kurzer Zeit lange gesucht habe: Englisch: wear limit und so bin ich auf die Verschleißgrenze gekommen (vielleicht passt das auch in diesem knappen Kontext...) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ausschussgrenze Explanation: Bij tunnelbouw komt het meer op kwaliteitsgrenzen aan, daarom deze vertaling - geeft aan wanneer een materiaal of constructie niet aan de gestelde grenzen voldoet Example sentence(s):
Reference: http://docplayer.org/46354485-Holcim-basalton-betonsaeulen-l... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.