GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:38 Jan 25, 2008 |
Dutch to German translations [PRO] Accounting / Bilanz | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thomas Kozinowski Germany Local time: 08:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Freiwerden od. Freigabe (von Rücklagen während des Geschäftsjahres) |
| ||
3 | Auflösung der Rücklage |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Auflösung der Rücklage Explanation: Entschuldige, dass es immer etwas dauert, ich bekomme Deine Fragen nicht automatisch rein. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Freiwerden od. Freigabe (von Rücklagen während des Geschäftsjahres) Explanation: In der Ecke Nied.-E. finde ich für den gefragten Begriff "release"/"reversal", also Freigabe. Das könnte in diesem Fall ebenso geeignet sein. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.