afvikling (in this context)

English translation: handling

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:afvikling (in this context)
English translation:handling
Entered by: stephen mewes

14:08 Feb 7, 2013
Danish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Danish term or phrase: afvikling (in this context)
Planlægningen af målekampagnen tager udgangspunkt i de normer, der er gældende hos xxx. Der er for banenorm BN1-107-1 krav om, hvor lang tid der må være mellem 2 ultralydsmålinger på samme strækning. Det er i dag sådan, at der må maksimalt være 16 måneder mellem 2 ultralydsmålinger, hvor hastigheden er over 160 km/h

Kørslen med måletoget udføres i det væsentlige om natten samtidig med afvikling af den øvrige jernbanetrafik.
stephen mewes
United Kingdom
Local time: 04:00
handling
Explanation:
In this context, "afvikling" means handling (of traffic).
Selected response from:

Christina Kjaergaard
Denmark
Local time: 05:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1handling
Christina Kjaergaard
5 -1closure / shut-down
Richard Green
4Running/Operation
Plamen Nenchev
4run-down
Peter Smedskjaer-Stenland


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
closure / shut-down


Explanation:
Can't explain it any further. You can choose a number of other synonyms too, I'm sure.

Richard Green
United Kingdom
Local time: 04:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Christina Kjaergaard: I do not think this is the right word in this context.
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
handling


Explanation:
In this context, "afvikling" means handling (of traffic).


    Reference: http://books.google.dk/books?id=ekQEAAAAMBAJ&pg=PA41&lpg=PA4...
Christina Kjaergaard
Denmark
Local time: 05:00
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Torben AXELSEN
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Running/Operation


Explanation:
Afvikling is usually implementation or finishing in this context, but I think "running" or "operation" would suit this particular context the best.

Try out what feels best for you in your translated sentence.

Plamen Nenchev
Bulgaria
Local time: 05:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
run-down


Explanation:
Operations of normal character start at night, while the remainder train traffic is being run-down.

Peter Smedskjaer-Stenland
Faroe Islands
Local time: 04:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search