GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:09 Dec 6, 2002 |
Danish to English translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology) / IT | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barbara Østergaard Denmark Local time: 13:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | causation and effect |
| ||
5 | cause and effect relationship |
| ||
4 | causality |
|
causation and effect Explanation: "Kært barn, mange navne": Kan også oversættes til: - causation and impact - causality and effect - causality and impact Håber, du kan bruge én af disse muligheder. -------------------------------------------------- Note added at 2002-12-06 12:43:55 (GMT) -------------------------------------------------- I virkeligheden er det nok mere almindeligt blot at bruge CAUSE AND EFFECT. Jeg fulgte op på tanken, og fandt følgende ved en søgning på Google: http://216.239.39.100/search?q=cache:kBEko0EsfhUC:iprod.auc.... (søgning på \"årsags- og virkningssammenhænge\" og \"cause and effect\" på Google) http://www.google.com/search?hl=da&ie=ISO-8859-1&q="cause an... (dansk søgning på Google) http://www.google.com/search?sourceid=navclient&hl=da&q="cau... (generel søgning på Google) -------------------------------------------------- Note added at 2002-12-06 13:02:21 (GMT) -------------------------------------------------- Selvfølgelig kan du også vælge at oversætte \"sammenhænge\" som foreslået nedenfor --> \"cause and effect relations\" el. \"cause and effect relationship\" el. hvad du nu måtte vælge at bruge for \"årsag- og virkning\"... |
| |
Grading comment
| ||