Forhandlervendt

English translation: Distributor-focused / Channel Account Manager

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:Forhandlervendt
English translation:Distributor-focused / Channel Account Manager
Entered by: Susanne Birkmose Søndergaard

09:38 Dec 8, 2009
Danish to English translations [PRO]
Marketing - Human Resources / Overskrift i jobannonce (Holland) - Job ad headline
Danish term or phrase: Forhandlervendt
Forhandlervendt Account Manager - med lyst til at arbejde frem mod at gøre X til det stærkeste brand i Europa.

Med reference til salgsdirektøren i Danmark får du ansvar for salg til X's hollandske forhandlerplatform – såvel via opdyrkning af nye forhandleraftaler som fastholdelse og stabilisering af de eksisterende forhandlere på markedet.

Din tilgang til forhandlerne er afgørende for X’s succes på det hollandske marked. Du får sammen med de øvrige 2 Account Managers ansvaret for de salgsmæssige tiltag og følger dette op via tæt servicering af forhandleren med merchandising og konceptforståelse som en naturlig del af din sparring.

Gennem salgstræning og motivation af forhandlernes personale samt grundig videregivelse af produktinfor-mationer sikrer du optimal synlighed og placering i butikkerne.
Susanne Birkmose Søndergaard
Denmark
Local time: 08:41
Channel account manager/Channel Manager
Explanation:
Forhandler is often used to describe dealers or the more common term "channels" -. I think forhandlervendt can appropriately be translated as "channel manager" in this case and the "forhandler platform" is referring to the channel network that this person would be selling to. I used to be a "Channel Manager" for a large Telecoms company - and that's the term we always used!

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-12-08 14:53:45 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, I would agree in hindsight - and I would choose either distributor-focused or channel-focused Account Manager out of the two.
Selected response from:

Sandra Kirley
United Kingdom
Local time: 07:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1seasoned (account manager)
Sven Petersson
4Channel account manager/Channel Manager
Sandra Kirley
3Experienced
Michael Davies


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
seasoned (account manager)


Explanation:
Don't translate the words; communicate the message!

:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 08:41
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: The message here is that a big part of the new Account Manager's job will be to "deal with" the distributors (forhandlere).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp: Yes, but isn't there a risk of "seasoned" being confused with "spicy," and one wouldnt want a spicy account manager. How about "Experienced" ?
1 hr
  -> No, it would not be confused with 'spicy'! 'Experienced' is, IMHO, a wee bit too weak.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Channel account manager/Channel Manager


Explanation:
Forhandler is often used to describe dealers or the more common term "channels" -. I think forhandlervendt can appropriately be translated as "channel manager" in this case and the "forhandler platform" is referring to the channel network that this person would be selling to. I used to be a "Channel Manager" for a large Telecoms company - and that's the term we always used!

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-12-08 14:53:45 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, I would agree in hindsight - and I would choose either distributor-focused or channel-focused Account Manager out of the two.


    Reference: http://www.executivesontheweb.com/channel-manager-jobs
Sandra Kirley
United Kingdom
Local time: 07:41
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks:-) I think I might need a description rather than a title. I was thinking something like: "Distributor-focused Account Manager" or "Distributor-oriented Account Manager". Do you think one of these would do, or do you have a better suggestion?

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Experienced


Explanation:
'Forhandlervendt' implies someone who is used to (i.e. experienced in) managing distributor accounts, so why not 'Experienced Distributor Account Manager', for example?

Michael Davies
Denmark
Local time: 08:41
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search