en halebanke

English translation: a sand ridge

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:en halebanke
English translation:a sand ridge
Entered by: Tara Chace

19:46 Sep 18, 2006
Danish to English translations [PRO]
Art/Literary - Geology
Danish term or phrase: en halebanke
Driving on a road in a desert in Egypt in the 1950s, two Danes in a jeep encounter:

"En halebanke lå hen over vejen. Den havde sit udspring bag en ansamling lave klippestykker og bredte sig derfra udad og opad i en skarp ryg hvorfra det gik stejlt nedad. Sine steder bugtede ryggen sig en smule, og rillerne i overfladen snoede sig da som linjerne over en fingerblomme."
Tara Chace
United States
Local time: 03:19
a sand ridge
Explanation:
I can't find anything on "halebanke" in Danish that supports this, so this is all based on context... Could it be a ridge of sand that crosses the road - a tail out from the cliffs/rocks, with ridges/ripples on it? Would that make sense with what comes further on in your text?

Interestingly, Google produced this: http://forum.lokanova.net/viewtopic.php?p=51568&sid=e948871c...
Selected response from:

Clare Barnes
Sweden
Local time: 12:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1end of fog bank
Suzanne Blangsted (X)
3a sand ridge
Clare Barnes


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
end of fog bank


Explanation:
my suggestion

Suzanne Blangsted (X)
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniella Dukes (X)
1 day 20 hrs
  -> Thank you Deniella
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a sand ridge


Explanation:
I can't find anything on "halebanke" in Danish that supports this, so this is all based on context... Could it be a ridge of sand that crosses the road - a tail out from the cliffs/rocks, with ridges/ripples on it? Would that make sense with what comes further on in your text?

Interestingly, Google produced this: http://forum.lokanova.net/viewtopic.php?p=51568&sid=e948871c...


    Reference: http://www.ddre.dk/foftnyt/FN1999/2-99/Moenstre.htm
Clare Barnes
Sweden
Local time: 12:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search